曼谷的中国文化记忆
曼谷(KrungThep),自1782年以来暹罗王国(后来的泰王国)的首都在中文的名称为“曼谷”,来源于它的英文Bangkok。曼谷王朝早期(1782—1851年),富有的中国人进入当地上流社会,有些嫁给了皇室。曼谷王朝的第一任国王拉玛一世和第二任国王拉玛二世对中国文学有着极大的兴趣,因此他们要求学者翻译中国文学著作《三国演义》和《封神演义》。中国文学是艺术创作灵感的源泉,当地有一座典型的中国建筑很好地诠释了这一点。这段建筑墙面上的唯一一幅壁画描绘了《封神演义》里的场景(图1)。这座建筑很可能是公元1864年至1865年间前宫中的祭祖祠堂。它现在陈列在曼谷国家博物馆。
在拉玛三世国王统治时期所建的曼谷龙船寺被用作主要的集会大厅,其最显著的特点是船型的结构。国王下令建造了这艘40多米长、由混凝土制成的中国帆船复制品,作为对中国帆船的纪念。因为中国帆船被大量用于对华贸易,给王国带来了繁荣。在拉玛三世统治后期,中国帆船被蒸汽船所取代。20世纪初,一名中国工匠制作了一个珍珠母贝镶嵌的经文盒(图2),上面绘有中国帆船和蒸汽船从中国来到泰国的虚构场景。这个经文盒被认为是最杰出的珍珠母镶嵌物品,目前藏于曼谷国家博物馆。
在这一时期,通过赠予佛教僧侣最优质的礼物来积功德的传统在泰国非常普遍。泰国的国王和皇室总是把重大活动用的扇子赠送给僧侣,尤其是为特殊场合制作的扇子。曼谷的中国丝绸作坊曾奉命制作一种特殊的扇子。例如在1873年,朱拉隆功国王(拉玛五世,公元1868—1910年)的加冕典礼和其统治时期的其他庆典上,国王将典礼使用的刺绣丝绸扇子(图3)赠送给一位地位很高的僧侣。这件物品现陈列于曼谷国家博物馆。
结论
泰国的一些有形遗产,比如遗址、古迹和其中发现的艺术品,以及博物馆中那些在中泰历史典籍中有迹可循的艺术品,见证了中国和泰国早期历史以及这两个国家从公元3世纪开始的通过陆地和海上丝绸之路进行的贸易和文化交往的黄金时期。这些都揭示了中泰关系在不同时代、不同方面的悠久历史。中国宫廷和民间商人与泰国宫廷和民间组织都有过贸易往来。中国人从泰国的进口产品中获益,尤其是象牙、犀牛角和蓝宝石木等可入药的丛林产品。泰国人得到了像瓷器、青瓷和丝绸这样的名贵物品,供当地使用,并出口到其他国家,因此从公元16世纪到18世纪,泰国成为该地区的一个国际市场。
自从华人社区在泰国境内建立以来,华商在泰国的社会经济发展过程中发挥了重要作用。泰国工匠在制作自己的艺术品时采用不同时期的中国艺术风格。在泰国境内发现的各种艺术作品体现了印度、欧洲、中国和泰国不同的传统和艺术风格的融合,反映了跨文化的影响、启示和创新,而这些都得益于丝绸之路的联通作用。(阿玛拉·瑞苏查特)