程乙本与庚辰本
《红楼梦》的版本确实很多,到现在为止两个版本比较流行,即程乙本和庚辰本。
作家白先勇。杨明 摄
原本通行的一百二十回《红楼梦》的底本是程乙本,但白先勇说,在1982年,人民文学出版社推出了一个新版本,以庚辰本为底本。
庚辰本在曹雪芹去世前两年就出现了,理论上的确应该最接近其原著。但只有七十八回,缺少六十四回、六十七回。1982年出的这个新版本,就把其他抄本的内容拿来补足空缺,再把程甲本后四十回补上。
“程乙本前八十回是参照了当时很多抄本集起来的,它跟庚辰本有很多不同的地方。”白先勇比对过两个抄本,发现有很多不同之处。而在小说艺术、情节逻辑方面,程乙本往往高出庚辰本。
以晴雯举例,她被赶出大观园后,生活环境很恶劣,又生病将死。贾宝玉去看她,还给晴雯倒了一杯茶。茶的质量很差,但晴雯还是一口气喝了,宝玉看着很心疼。
但这时庚辰本却来了一句:宝玉心下暗道:“往常那样好茶,他尚有不如意之处;今日这样。看来,可知古人说的‘饱饫烹宰,饥餍糟糠’,又道是‘饭饱弄粥’,可见都不错了。”
“宝玉很心疼晴雯,怎么会有这么一句?这等于在骂晴雯,程乙本没这一段。”白先勇认为,诸如此类的很多情节上不通,人物上也不通。
所以,在新作《正本清源说红楼》中,白先勇列出了庚辰本与程乙本一百七十多处不同的地方,也都下了评注。他希望读者能够仔细对照,得出自己的论断。
“作为研究本,庚辰本上有脂砚斋很多批语,大约两千多条,确实是一个很珍贵的研究材料。”白先勇认为,但就普及本来说,庚辰本有好多问题。所以,可以去读一下程乙本。
他也一直非常喜欢《红楼梦》。在白先勇心中,这是真正的“天下第一书”,不能轻以待之,“《红楼梦》是了不得的一本文学作品,是我们民族的骄傲”。