中工网首页时政评论国际军事社会财经企业工会维权就业论坛博客理论人物网视图画体育汽车文化书画教育娱乐旅游绿色城建打工
 

中工文化

考古

希腊考古引发人们对荷马史诗之谜的新关注

2018-08-22 08:17:13 光明网-《光明日报》

  从“荷马问题”的提出至今已经有2000多年了,其间出现了各种各样的观点,但至今没有公认的答案,甚至出现了对于荷马是不是希腊人、是男人还是女人等新的质疑。“荷马问题”成为至今无解的千年之谜。

  如果说原有的“荷马问题”主要围绕着荷马其人的话,其他疑问则围绕荷马史诗的成书时间、版本延续等产生,成为“荷马问题”次生的“荷马史诗问题”。很多古典名著都存在着版本延续问题,版本学已经成了一项专门的学科,但是荷马史诗这一世界名著版本求证之疑难、传承关系之复杂,在世界名著中是十分少见的。

  国际上对荷马史诗的主流研究成果认为,荷马早在公元前7世纪就已经在希腊世界闻名。当时的希腊诗人拉里诺斯以及其后百年左右的色诺法奈斯和西莫尼德斯都曾提到过荷马的名字。甚至在当时还发生了荷马祖籍是哪里的激烈争论,很多城市都宣称荷马是在自己城市出生的。在交通不便、信息不通的古代,发生这样的争论完全可以理解。据古希腊历史学家希罗多德推算,荷马生活在公元前850年左右,距特洛伊战争已经有400多年。后来人们的研究大多认为荷马生活在公元前700年前后。荷马生活的年代,还是希腊文字形成的早期阶段,荷马史诗还只是行吟诗人们的口头传唱。

  盲诗人荷马和他的伙伴们手持七弦琴,在希腊大地上奔走歌唱。六声韵的韵律使得本来就抑扬顿挫的古希腊语更显悠扬苍凉。歌唱特洛伊战争的《伊利亚特》和歌唱特洛伊英雄奥德修斯十年返乡经历的《奥德赛》就在荷马及其同伴们的口头传唱中一代代流传下来。直到公元前5世纪后,希腊文字已经成熟,史诗的内容才被当时的文人们记录下来。

  如果说荷马不只是一个人而是很多行吟诗人的话,他们在传唱史诗的过程中自然有着不同的风格和不同的口音,被不同的载体记录下来后,自然也就形成了不同的版本。很难说哪个版本最权威,只能说哪个版本保存得最好,传下来的片段最多,以及哪个是我们今天看到的版本所依据的古本。

  但是,无论什么版本,基本内容应该是一致的,与我们今天看到的荷马史诗的故事应该没有大的情节上的差别。专家认为,此次发现的铭文与传统版本相比有多处拼写差异,从而造成对一些内容的改变。不过,究竟是“为了猪群建造”还是“围着猪群建造”(有学者在此次泥板铭文上发现的与传统文本的不同之处),这是学者们的研究内容,不是大多数读者的兴趣所在。

  学者们对荷马史诗的各种争论和求证还会延续很多年,直到有确实的证据出现。文物会说话,会解开我们一个又一个谜团。这也正是考古发掘和研究的意义所在。

  从《伊利亚特》到《奥德赛》

  普通读者更为关注的是荷马史诗的故事。

  荷马史诗包括两部分:《伊利亚特》和《奥德赛》。无论作者是不是一个人,是不是同一个时代的人,这两部分是有着内在的联系的两个独立故事。

  《伊利亚特》描写的是震撼人心的特洛伊之战。特洛伊战争发生在公元前1250年左右,虽然人们对其发生的具体年代尚有分歧,但前后不会超过100年。特洛伊城当时又称为伊利昂,因此描写这场战争的史诗被称为《伊利亚特》,也有人将之翻译为《伊利昂纪》,也就是“关于伊利昂的故事”。特洛伊的故事广为人知,特别是借助电影电视等现代传播手段更是变得几乎家喻户晓。特洛伊王子帕里斯在访问斯巴达王国时候诱拐了斯巴达国王之妻美女海伦,斯巴达国王之兄迈锡尼国王阿伽门农率领希腊联军远征讨伐特洛伊,经过十年苦战,最后依靠木马计攻破特洛伊城。帕里斯、海伦、阿伽门农以及英雄阿喀琉斯、特洛伊勇士赫克托耳之间的爱恨情仇为我们展开了一幅发生在3000多年前的壮丽画卷。

  《奥德赛》则描写了特洛伊英雄奥德修斯的十年返乡艰辛旅途。特洛伊战争结束后,英雄奥德修斯在海上漂泊了十年,历经各种苦难。故事采用倒叙结构。在他返乡路上的第十年,奥德修斯漂流到斯克里亚岛上,受到国王的款待,他向国王讲述这十年间在海上的遭遇。先是在忘忧国水手们吃了忘忧树的果实,不再想继续回家的航行,然后遭遇独眼巨人,很多伙伴被独眼巨人吞食。好不容易即将抵达故乡伊塔卡,水手们却因为贪财打开了风神送的礼物袋,袋子里装的大风又把他们吹到了大海上。他们到了把人变成猪的女巫岛,遇到了六头十二脚的女巫和藏匿在漩涡下面的女巫,抵御了女妖塞壬的歌声诱惑。在太阳神的岛上,水手们违反约定,宰杀了岛上的神牛,宙斯用雷霆击沉了船只,只有奥德修斯免于一死,但却在一个海岛上被仙女卡吕普索挽留了七年,后来宙斯命令仙女放了他,他这才漂流到斯克里亚岛。国王听完故事,送他回家。在他离家的十年间,很多人觊觎他家的财产和他妻子的美貌,向他的妻子求婚,并住在他家,挥霍他的财产。奥德修斯装扮成乞丐,在猪倌尤迈奥斯的帮助下,杀了那些无耻的求婚者,终于和妻子珀涅罗珀团圆。

  新发现的泥板上的文字是《奥德赛》第十四章中的13行诗文,描写奥德修斯来到猪倌尤迈奥斯住所的情景。尤迈奥斯也被翻译为尤玛士,是奥德修斯家中的牧猪人,在奥德修斯参加特洛伊战争和漂流回乡的二十年中,他始终忠于主人,继续为主人好好养猪。当奥德修斯化装成乞丐回家时,他虽然没有认出这是他的主人,却依然热情款待,并让奥德修斯与儿子在他的住所相见,并将他们带到宫中,帮助他们将霸占他们的住所、强行向珀涅罗珀求婚的歹人们杀死。

  荷马告诉了我们什么

  荷马生活的年代是在爱琴海文明经历了克里特和迈锡尼文明阶段之后的所谓“黑暗时期”,是希腊进入古典城邦文明全盛时期的前夜。荷马史诗吟唱的是迈锡尼时代的故事,给人们展示出了迈锡尼文明的辉煌。

  荷马史诗距离“黄金的”迈锡尼文明只有几百年距离,其对迈锡尼时代的描写使得我们对久远的迈锡尼文明有了直观的认识,包括当时人们的生活习惯、社交习俗、衣着服饰、食品美酒、武器和战舰、航海经验和地理知识等等。荷马吟诵的迈锡尼时期的希腊财富丰盈,男子身体健壮,女子美丽动人。

  更为重要的是,从荷马史诗中,我们看到了发生在迈锡尼时代的波澜壮阔的时代风云。我们看到了战争的残酷与和平的宝贵,看到了人们胜利的喜悦和失败的痛苦。史诗深刻地诠释了神与人之间的关系,讴歌了人性的美丽,并对人生的目的和生命的价值进行了深刻的思考。

  知识延伸:

  六韵步诗:荷马史诗大多采用六韵步形式,即每行诗有六个韵步,每个韵步有两至三个音节,重音一般在每个韵步的第一个音节上。这种形式使得荷马史诗朗朗上口,抑扬顿挫,如同我们现代的评书一般,非常适合口头吟唱,具有音韵学上的独特魅力。

 

1 2 共2页

编辑:郑鑫
 
 

相关阅读

 
 

高清图库

 

首发策划

  • 2018爱在七夕

    总会有人问,爱情是什么?是怦然心动的执着追求?是相互依托的幸福?还是温馨从容的夕阳红?

  • 末伏将至,秋天是不是不远了?

    随着立秋的到来,今年的三伏天已然过半,但天气的酷热却并未因立秋的来临有所缓解。

  • 聚焦中国传统节日端午节

    淡淡粽叶香,浓浓世间情。端午节是中国的传统节日,在端午节这天,全国各地都有丰富多彩的民间活动。

热门排行

 

热点推荐

 

优势栏目

  • 优势栏目

    红原:文旅融合为边远藏区发展破题

  • 优势栏目

    写历史的人步入历史 缅怀当代著名作家凌力二三事

  • 优势栏目

    虞顺祥:讲拉丁文的小熊维尼

 
关于我们 | 广告服务 | 联系我们 | 本站地图 | 投稿邮箱 | 版权声明 | 违法和不良信息举报电话:010-84151598 | 网络敲诈和有偿删帖举报电话:010-84151598
Copyright © 2008-2018 by www.workercn.cn. all rights reserved
扫码关注

中工网微信


中工网微博


中工网抖音


工人日报
客户端
×