《拉贝日记》剧组正在进行紧张的排练。 资料图片
底图为侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆。
先睹为快
南京大屠杀题材歌剧《拉贝日记》自2017年12月13日国家公祭日首演以来,以恢弘悲壮、气势磅礴的史诗品格震撼人心。经过一年多的筹划、提升,2019年,歌剧《拉贝日记》在首演版的基础上推出巡演版,作曲、导演、舞美、服装等诸多方面进行了重新创排设计。眼下,来自世界各地的主创人员再度齐聚江苏大剧院,进行着紧张的打磨和排练。据悉,歌剧《拉贝日记》复排版将于3月在江苏大剧院亮相,4月登陆国家大剧院,7月还将赴欧洲巡演。
1937年,在南京大屠杀的阴霾下,约翰·拉贝与其他国际友人共同建立了“南京国际安全区”,救助了许多中国人。他所写的40万字日记,成为记录日军暴行的铁证,歌剧《拉贝日记》正是以这段历史为背景进行创作。2018年年底,《拉贝日记》复排工作正式启动,与第一版相比,复排版在主创方面进行了一些调整,比如约翰·马吉的扮演者换成了著名歌唱家田浩江,导演伊莱贾·莫辛斯基换成了年轻女导演周沫。周沫是在国外受过专业歌剧训练的南京人,对于南京大屠杀那段血泪历史,有着不一样的体会和理解。她认为,剧场不仅是一个再现艺术的场所,更是通往过去的一座桥梁,“这一次我们不再是在舞台上平铺直叙地呈现拉贝的日记,而是更加突出舞台上的每一个人,把‘人’放在一个大的空间下再现这段历史。”
“复排将更多笔触伸向了人的命运和内心,更加细腻和走心。”《拉贝日记》是作曲家唐建平在近几年之内为江苏创作的第四部歌剧。上一版《拉贝日记》的音乐有极强的重量感,一方面和这段沉重的历史有关,另一方面也在追求史诗的品质。二度创作,唐建平称音乐上只是做了一些修饰性的修改,通过艺术语言的改变更多展现精神内涵,力图使观众感受到历史事件中直指人心的部分。两个版本更偏爱哪个?唐建平表示很难取舍,“两个版本是不同的艺术风格,复排版更加满足了我创作中的心路历程,也给人更多的思考空间。人类历史上曾经发生了这么大的浩劫,我希望这部歌剧能更多地带给人们心灵上的震撼和反思。”
从创排之初,《拉贝日记》就一直坚持中国故事国际表达的探索,无论编剧还是作曲,都有着很广阔的国际视野。这一次复排,一方面是剧目自身打磨的需要,另一方面也是为了7月的欧洲巡演。摆在剧组面前的现实问题是,相比气势恢宏的江苏大剧院,欧洲的剧院大多是中等规模,所以在舞美设计上,必须根据欧洲舞台的尺度进行“缩减”。舞美设计王晶在创作时坚持了“less is more”的理念,把舞美空间的体量缩小,由繁入简,用更加写意和抽象的手法来突出舞台上的每一个“人”。在设计调研阶段,王晶这样问自己:南京城,六朝古都,最独一无二的东西是什么?是城墙!南京的城墙见证了所有历史,经历了1937年的浩劫,它沉默无声,也是事件的亲历者。它伤痕累累,至今依然挺立,既是一种生命力,也是一种精神的象征。在和导演的深入交流中,王晶决定将南京城墙作为这一次的空间视觉主体。通过破碎城墙砖的不断变化组合,构造出多个不同场景,逼真地呈现了南京城沦陷时的艺术景象。“缩简版的舞美并不意味着简单和简陋,而是要用很少的东西去讲述很大的道理。”王晶认为这部作品除了讲好中国故事,还一定要在舞台上传递中国美学精神,把中国人的人生观和世界观分享给他人,向世界传递中国的文化自信。
《拉贝日记》由江苏省委宣传部指导,江苏省文化投资管理集团、江苏省演艺集团联合制作。江苏演艺集团副总经理杜小甦介绍,复排版《拉贝日记》的主创人员更为年轻化,整部剧将更多的重点放在了人物刻画上,体现了人们在生死之间的挣扎和对人性的反思。他认为,真正的艺术就是呼唤人性中的美好和爱意,让作品本身具有超越民族和国界的意义。
对今年7月的欧洲巡演,唐建平充满期待,“这是一部以史为鉴、向往和平的作品,我们不仅是在讲述那段历史,而是希望这部作品能成为传播爱与和平主题的经典之作,带给世界积极的力量。”
本报记者 王 慧