两位诺贝尔文学奖得主聚首泰山 就“文明互鉴”展开高端对话-中工文化-中工网
中工网首页时政评论国际军事社会财经企业工会维权就业论坛博客理论人物网视图画体育汽车文化书画教育娱乐旅游绿色城建打工
 

中工文化

文艺

两位诺贝尔文学奖得主聚首泰山 就“文明互鉴”展开高端对话

2019-10-23 21:21:27 中国新闻网

  中新网泰安10月23日电 (记者 梁犇)首届泰山国际文化论坛23日上午在泰安启幕,作为论坛活动的重头戏,当天下午,中国当代著名作家、2012年诺贝尔文学奖得主莫言,与法国文学家、2008年诺贝尔文学奖得主勒·克莱齐奥在历史悠久的岱庙东御座内,以“文明互鉴——文学的可能”为主题展开高端对话。

  “每个作家都有国籍,但是文学是没有国界的,每个艺术家都有国籍,但是艺术是没有国界的。”莫言指出,每个位创作者是站在本国家和本民族的立场上,以他所熟悉的生活为基础进行创作,这样的创作必定充满了强烈的个性,带着鲜明民族地区文化特征,只有保存个性,才能够通向世界。

  莫言说,当然,文学作品之所以既能感动本国读者,还能感动外国读者,在于文学作品还包含着普遍性,它是以共同的人类感情作为内核,加上地区、文化、历史所决定着各自的特殊性,变成一个融合的个体,这样的文学是本国、本民族的,也是世界的。

  文化互鉴含义广阔,不仅是指文学等艺术门类,也包含政治、经济领域的互鉴,在互鉴中相互包容。莫言表示,在漫长的人类历史当中,不同文明之间的冲突,会导致刀光剑影、血流成河。“我想在当下这个时代,人类的智慧已经发展到足够理智,不会导致悲惨历史重演,包容越来越重要,也会成为世界文明的共识。”

  “通过文化交流,维护世界和平,这也是文学作品的任务所在。”勒·克莱齐奥也认为文学无国界,要在保持民族特色的同时,在不同的文明之间建立交流,寻找更多的可能性,建立没有国界的文学。

  勒·克莱齐奥特别提到,要感谢所有翻译文学作品的翻译家,是他们让读者读到不同国家的作品,让世界所有的文学作品都可以有所相遇。

  作为本次对话的主持人,中国艺术研究院院长韩子勇认为,“文学的可能”就是为不同地方、不同国家、不同文化背景下的人们,提供相互了解、增进情感、产生友谊的可能。“文明互鉴就是通过对话交流,让各种观点相互碰撞、交换,形成共识,彼此包容和理解,这会对整个社会的发展和人类的进步带来好处。”

编辑:张舒雯
 
 

相关阅读

 
 

高清图库

 

首发策划

  • 沧桑巨变70载:文化焕发时代风采

    新中国成立至改革开放前,我国各项文化事业在恢复、改造和曲折中不断发展。改革开放为文化发展带来新的契机,文化建设迈入了新的历史时期。

  • 始惊三伏尽 又遇立秋时

    经历了一段时间夏季酷热的考验后,8日终于迎来了二十四节气中的"立秋"。

  • 2019七夕:过好中国的“情人节”

    “银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。”这是柔情似水的七夕,这是佳期如梦的七夕。这个传承千年的节日,绵延着中国农耕文化中最温柔与浪漫的那一页。

热门排行

 

热点推荐

  • 荟萃近60幅代表作 香港举办“张大千精品展”

    为纪念张大千诞辰120周年,香港苏富比主办、台北羲之堂协办的“无象之象——张大千精品展”将于10月12日至11月9日在香港举行。

  • 800余名台湾妈祖信众赴闽谒祖进香

    10月10日,20多家台湾妈祖宫庙的800余名妈祖信众来到福建省漳州市的上街天后宫谒祖进香。图为台湾信众在上街天后宫旁主要街道绕巡,热闹非凡。

  • 探访台北最后一家铸字行

    10月10日,台北太原路上的“日星铸字行”内,工作人员正在进行铅字排版。该铸字行开办于1969年,专门制作铅活字及铅字印刷,是台北仅存的一家铸字行。

 

优势栏目

  • 优势栏目

    网红工匠的另类成名史

  • 优势栏目

    残健融合“爱的阳光”公益晚会走进浙江乐清

  • 优势栏目

    芭蕾舞剧《红色娘子军》惊艳天津

 
关于我们 | 广告服务 | 联系我们 | 本站地图 | 投稿邮箱 | 版权声明 | 违法和不良信息举报电话:010-84151598 | 网络敲诈和有偿删帖举报电话:010-84151598
Copyright © 2008-2018 by www.workercn.cn. all rights reserved
扫码关注

中工网微信


中工网微博


中工网抖音


工人日报
客户端
×