虞顺祥:讲拉丁文的小熊维尼-中工文化-中工网
中工网首页时政评论国际军事社会财经企业工会维权就业论坛博客理论人物网视图画体育汽车文化书画教育娱乐旅游绿色城建打工
 

中工文化

优势栏目

虞顺祥:讲拉丁文的小熊维尼

2018-08-08 09:01:04 澎湃新闻

  勒纳德的自传《拉丁熊之谷》,由罗伯特·格雷夫斯作序

  除此之外,勒纳德还寄了三十册给英国剑桥地区的三家书店,两周后这几家书店回信补订了一百零五册,没过多久,其中一家书店又来信要求再追订两百五十册。然而,勒纳德身边已经没有那么多存书,而且再也无力加印,他的积蓄已经在上次印刷中用完了。此时,更令人意想不到的情况出现了,这本书很快成为牛津、剑桥等院校的热门话题,并且这一热潮迅速蔓延到其他国家,很快便一书难求,甚至有人愿出十五美元求购。紧接着瑞典著名出版社博尼尔(Albert Bonniers förlag)通过勒纳德在丹麦皇家图书馆的朋友联系上了他,表示对这本书非常感兴趣,但由于版权原因,只能出节选本,勒纳德私下和博尼尔签订了出版协议,1959年圣诞节前夕首印两千册,没过多久又加印了两千册。

  事态发展至此,当初拒绝过勒纳德的梅休因出版社坐不住了,他们通过巴西的代理商联系上勒纳德,表示愿意出版他的译作,但在版税事宜上,双方争执不断。梅休因最初开出的条件是根据净销售额的百分之十计算版税,克里斯托弗·罗宾·米尔恩(《小熊维尼》作者之子)四分之三,勒纳德四分之一,被后者拒绝了。随后,梅休因想要一次性支付版税五十英镑,并且直接把支票寄到了勒纳德家里。勒纳德将支票原封不动地退回,并附上一句拉丁文“Cade sis mortuus”——“滚!”最终梅休因还是妥协了,答应版税由勒纳德与米尔恩五五开分成。

  1958年的自印本

1 2 3 4 5 6 下一页 尾页 共14页

编辑:昕亚
 
 

相关阅读

 
 

高清图库

 

首发策划

热门排行

 

热点推荐

 

优势栏目

  • 优势栏目

    虞顺祥:讲拉丁文的小熊维尼

  • 优势栏目

    越剧《西厢记》在肥演出 三朵“梅花”同台赢得满堂喝彩

  • 优势栏目

    太阳马戏北京上演

 
关于我们 | 广告服务 | 联系我们 | 本站地图 | 投稿邮箱 | 版权声明 | 违法和不良信息举报电话:010-84151598 | 网络敲诈和有偿删帖举报电话:010-84151598
Copyright © 2008-2018 by www.workercn.cn. all rights reserved
扫码关注

中工网微信


中工网微博


中工网抖音


工人日报
客户端
×