“汉字是他的诗和远方”-中工文化-中工网
中工网首页时政评论国际军事社会财经企业工会维权就业论坛博客理论人物网视图画体育汽车文化书画教育娱乐旅游绿色城建打工
 

中工文化

文艺

“汉字是他的诗和远方”

2018-11-16 08:02:34 人民日报海外版

  在北京的好友自发组织白乐桑先生荣退会。

  常耀华供图

  2015年10月24日,白乐桑先生率法国学区汉语督学们到访北京。白乐桑的粉丝们闻讯聚在一起,一为白老师及其伙伴们饯行,一为庆祝白老师荣退法国教育部汉语总督学。

  人走茶凉,乃世情常态。然而,这群人完全不理会台上台下,场面热烈感人。我写了八个字送给白老师,其中四字是“追月逐梦”,我不知道这是不是能够代表在场者的心声,起码我自己真诚地这么想。

  大凡对白先生略有了解的人,都不难明白“追月逐梦”四字的出典。上世纪70年代,遥远的中国对法国人来说,十分陌生,如果谁说学汉语,周围的人都会认为你是在开玩笑。在白老师心里,汉语简直就是“月球语言”,在当时的法国,若从找工作的角度看,学汉语就业价值等于零,可他最终还是选择了学汉语。是什么力量驱使他学汉语?是汉字。他在中国讲演,最常说的话就是“如果没有汉字,我不会来到这里”。

  白乐桑对汉字有一种情怀,我们俩在一起,三句话不离汉字,他似乎专为汉字而生,汉字汉语几乎是他生活的全部。他对汉字具有独特的敏感性。他虽是鼎鼎有名的学界大腕,却没有半点儿名人的架子。前些天,我们请他到一家面馆吃面,老先生孩子般地惊叫起来,“快看!这里有字。”果然,饭碗里面尽字出,甲骨文、石鼓文风格的4个“福”露出真容。

  汉字简直就是他的新娘,他总也欣赏不够。白老师的朋友遍天下,朋友互赠礼品本是常事儿,他所收到的礼品不知凡几,可他最珍爱的是我赠送他的赵孟頫书法领带,特别隆重的场合他才肯戴。

  白老师宅心仁厚,其言蔼蔼如也,与他相处,非常舒服。他为人坦诚、谦和、善解人意,交流零障碍。你从来不会觉得他是外国人。

  从来没有见他发脾气。我曾有幸列席他们的法国汉语教学协会常务理事会,理事们畅所欲言,发言完了也就结束了。我颇为纳闷,怎么没有他这位会长一锤定音的环节。

  谦逊,是白老师的又一个特点。中国学术界介绍他时,常说他是世界著名的汉学家。他跟我说:“我哪里是汉学家?汪德迈先生才是。”在他眼里,汉学家很神圣,汉学家应该是学贯中西,什么都懂。虽然他的知名度不在汪老之下,可他在汪老面前逊言危行,恂恂如也,从内到外都透着敬重。也是因为他的原因,我才得以拜识汪先生,感谢白老师。

  从中学教师到法国教育部汉语总督学,白老师的故事非一篇小文能够说得清楚。他创建法国汉语教学协会、创建欧洲汉语教学协会、创建巴黎汉字节协会,总有人追随。做事儿不为名,不为利,为汉字,无怨无悔,汉字就是他的诗和远方。

  敬爱的白乐桑先生,祝福您!

  (作者为北京第二外国语学院教授、巴黎汉字节协会副主席)

编辑:卢云
 
 

相关阅读

 
 

高清图库

 

首发策划

热门排行

 

热点推荐

 

优势栏目

  • 优势栏目

    用艺术之美将身体之美展现到极致 “太阳王”重现芭蕾舞台

  • 优势栏目

    刘野在荣宅“寓言叙事”

 
关于我们 | 广告服务 | 联系我们 | 本站地图 | 投稿邮箱 | 版权声明 | 违法和不良信息举报电话:010-84151598 | 网络敲诈和有偿删帖举报电话:010-84151598
Copyright © 2008-2018 by www.workercn.cn. all rights reserved
扫码关注

中工网微信


中工网微博


中工网抖音


工人日报
客户端
×